İtalyan Kültür Merkezi, İtalya Büyükelçiliği himayesi ve Ankara Üniversitesi İtalyan Lisanı ve Edebiyatı Anabilim Kolu iş birliğiyle “Dante ile Hayat Yolunda” isimli 8 oturumdan oluşan ve İlahi Komedya yapıtından seçkilerin dramatize okumaları ile yorumlanmalarının yapılacağı bir dizi çevrim içi seminer düzenliyor.
Program kapsamında 2021 boyunca İlahi Komedya’dan seçilen 8 kantonun Türk ses sanatkarları tarafından dramatize edilmiş okumalarının üzerine yorumlamalar yapılacak.
Aktiflik dizisinin birinci oturumunda Doç. Dr. İlhan Karasubaşı (Ankara Üniversitesi) Cehennemin yapıtının birinci kantosunu yorumladı.
Çevrim içi gerçekleştirilen programın açılışı İtalya’nın Türkiye Büyükelçisi Massimo Gaiani, İtalyan Kültür Merkezi Müdürü Salvatore Schirmo ve Ankara Üniversitesi İtalyan Lisanı ve Edebiyatı Anabilim Kısmı Lideri Nevin Özkan’ın iştirakiyle gerçekleşti.
“DANTE’NİN BU YAPITINI TÜRK HALKINA TANITMA FIRSATI OLUYOR”
Açılışta konuşan Massimo Gaiani, aktiflik dizisi fikrinin çok güzeline gittiğini belirterek, “Dante’nin bu yapıtını Türk halkına tanıtma fırsatı oluyor. Sahiden de çok ihtimamlı, çok dikkatli bir halk ve edebiyat geleneği çok eskiye dayanan bir halk Türk halkı. Olağan ki Dante çok kolay değil. İtalyanlar için bile karmaşık bir lisan kullanıyor diyebiliriz. Toplumsal politik açıdan da devrinin çağına yerleştirilmesi gereken bir bağlamda yazmış ancak kesinlikle tanınması gerekiyor. Türk lisanına İlahi Komedya çok iyi bir formda çevrilmiş bir eser. Bu yıl birebir vakitte İtalyan Dışişleri Bakanlığı Türkçe olarak bir sesli kitap da sundu dinleyicilere. Kıymetli kısımlarını bizim sitemizden indirmeniz mümkün” dedi.
Gaiani, projenin çok değerli iş birlikleri ile başladığının altını çizerek, “2021 yılında Dante’nin vefatının 700. yılını idrak ediyoruz. Biz de ülke olarak bu en üst seviye saydığımız şairin anılması için Türkiye’de de faaliyetler gösteriyoruz. İlahi Komedya çok beğenilmiş bir yapıttır ve kültürel olarak büyük katkıları olmuştur. Bütün dünyada bu türlü tanınır. Dante’nin şahsiyeti de tanınmaya kıymet. Geniş kitleler bunu tanısın isteriz. Bugünkü sohbet ve sene boyunca devam edecek olan kısımlar de kesinlikle tanınmasına yardımcı olacak” sözlerini kullandı.
İtalyan Kültür Merkezi Müdürü Salvatore Schirmo da aktifliği Türkçe yapmayı tercih ettiklerini aktararak, “Bu sayede İlahi Komedya’yı ve Dante’yi Türk halkına ve öğrencilerine daha yakın hale getirme fırsatı bulabileceğimizi düşündük. Bu hayali bir köprü. İstanbul ve Ankara ortasında, İstanbul İtalyan Kültür Merkezi ve Ankara Üniversitesi İtalyan Lisanı ve Edebiyatı Kısmı ortasında bir köprü” diye konuştu.
“BİZ BİREBİR LİSANI, SEVGİ LİSANINI, EDEBİYAT LİSANINI KONUŞAN HALKLARIZ”
Ankara Üniversitesi İtalyan Lisanı ve Edebiyatı Anabilim Kolu Lideri Nevin Özkan ise programa katkıda bulunan herkese teşekkür ederek, şunları kaydetti:
“Dante ve Yunus Emre’nin 700. yıl dönümlerini tıpkı periyotta kutlamak bizim için hem bir onur hem de çok sevindirici bir vesile. Bu iki büyük şairi, iki büyük lisana katkısı olmuş olan, kendi lisanlarına katkısı olmuş olan şairi anmak için yapılan bu hoş etkinlikler umuyorum pek çok Dante severin güzeline gidecek ve Dante’yi şimdi tanıma fırsatı bulamamış olan şahıslara de bir ilham kaynağı olacak. Çünkü çok hoş çevirileri mevcut. Onlara rahatlıkla erişebilirsiniz. Ayrıyeten Türkiye ve İtalya ortasındaki uzun yıllara dayanan hoş dostluk köprüsüne, kültür köprüsüne umut ediyorum ki biz de bir küçük de olsa katkı yapmış olacağız bu vesileyle.”
Türkiye ile İtalya ortasındaki kültür bağını çok önemsediğini belirten Özkan, “Biz tıpkı lisanı, sevgi lisanını, edebiyat lisanını konuşan halklarız. Sanat lisanını konuşan halklarız ve umut ediyorum bu hoş köprüden pek çok genç arkadaşımızı da kendi tarafımıza hakikat çekeceğiz ve İtalyan edebiyatıyla tanıştıracağız.” değerlendirmesinde bulundu.
AKTİFLİK İNTERNETTEN CANLI YAYINLANACAK
Dante Alighieri’nin vefatının 700. yıl dönümü münasebetiyle düzenlenen varlıklı aktiflik takviminde nisan ayından aralık ayına kadar yıl boyunca ayda bir buluşma düzenlenecek.
Tüm etkinlikler Zoom üzerinden Türkiye saatiyle 14.00’de fiyatsız olarak iştirakçilerle buluşacak olup oturumlarda İtalyanca-Türkçe simultane çeviri sağlanacak.
Etkinlikler, İtalyan Kültür Merkezi’nin YouTube ve Facebook hesaplarından da canlı yayınlanacak.
NTV