ABD Savunma Bakanlığı Sözcüsü John Kirby, Kabil Hamid Karzai Havalimanı’nın inançlı bir biçimde işletilmesine dayanak verme konusunda Türkiye’ye minnettar olduklarını söyledi.
ABD’nin Afganistan’dan çekilmeye başlamasıyla birlikte Kabil Hamid Karzai Havalimanı’nın korunması konusunda gözler Türkiye’ye çevrilmiş durumda. Ulusal Savunma Bakanı Hulusi Akar ile ABD Savunma Bakanı Lloyd Austin ortasındaki görüşmeden sonra havaalanının inançlı bir biçimde işletilmesine ait çalışmalar devam ediyor.
“GÖRÜŞME HALİNDEYİZ”
Günlük basın toplantısında değerlendirmelerde bulunan ABD Savunma Bakanlığı Sözcüsü Kirby, Kabil Havalimanı’nda hala Amerikan askerlerinin bulunduğunu lakin çekilme tamamlandıktan sonra oradaki askerlerinin durumunun değerlendirileceğini belirtti.
Kirby, “Havaalanında güvenliğin nasıl olacağı konusunda Türklerle hala görüşme halindeyiz, bu uğraşa öncülük etmeye istekli oldukları için onlara minnettarız” diye konuştu.
Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın geçen hafta yaptığı açıklamaları hatırlatan Kirby, bahse ait öteki bir soruya, “Türklerle birtakım verimli görüşmeler yaptık, Bakan’ın meslektaşıyla yaptığı görüşmelerin açıklamalarını gördünüz. Ortamızda tanım ettiğiniz üzere bir tıkanma noktası yok, Türklerle birtakım modeller ve birtakım gereklilikler üzerine çalışma yapıyoruz” karşılığını verdi.
Kirby, Türkiye’nin Kararlı Takviye Misyonu kapsamında Hamid Karzai Havalimanı’nın güvenliğini sağladığını belirterek, “Tüm güçler Afganistan’dan çekilirken, Türklere öteki kimlerin yardım edeceği ve bu yardımın ne biçimde yapılacağı konusunda düzenlemeler yapılması gerekecek. Şu anda devam etmekte olduğumuz görüşmeler de bundan ibaret” değerlendirmesinde bulundu.
“TÜRKİYE’NİN SÜRECE DAYANAĞINI MEMNUNİYETLE KARŞILIYORUZ”
Dışişleri Bakanlığının günlük basın toplantısında da Türkiye’nin vereceği takviye gündeme gelirken, ABD Dışişleri Sözcüsü Ned Price ise “Geri çekilme ve Afganistan’daki daha geniş güvenlik durumuna ait, Türkiye’nin yapan rolünü ve ayrıyeten diplomatik sürece takviyesini mutlaka memnuniyetle karşılıyoruz” tabirlerini kullandı.
NTV