İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV), bu yıl altıncısını takdim edeceği Talât Sait Halman Çeviri Mükafatı ile yeni kültür-sanat üretimini teşvik etmeye devam ediyor. Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek hedefiyle, altı yıl evvel ortamızdan ayrılan Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Mükafatı, 2020 değerlendirmeleri için müracaatları bekliyor.
20 BİN TL ÖDÜL
Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’yle, Seçici Şura tarafından belirlenen yapıtın tercümanına 20 bin TL meblağında nakit dayanağı sağlanıyor. Başkanlığını muharrir Doğan Hızlan’ın yaptığı Talât Sait Halman Çeviri Mükafatı Seçici Konseyi; muharrir, tercüman ve eleştirmen Sevin Okyay; müellif ve tercüman Ayşe Sarısayın; muharrir ve mütercim Yiğit Bener ile muharrir ve mütercim Kaya Genç’ten oluşuyor. Mükafatın sahibi, Seçici Konsey tarafından Aralık ayında açıklanacak.
IŞTIRAK ŞARTLARI
Talât Sait Halman Çeviri Mükafatı için müracaatlar, yayınevleri yahut mütercimler tarafından yapılabilir. Müracaatta sunulacak eserler, orjinal lisanından Türkçeye çevrilmiş, ISBN numarası almış hikaye ve roman çevirileri ile sonlu. Yayınevleri en fazla üç çeviri eser ile müracaat yapabilir. Seçici Şura, aday tekliflerinde bulunabilir. Adayların daha evvel Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nü kazanmamış olması gerekiyor.
NTV